مقامات کبک درخواست «امیلی دوبویس»، را برای اقامت دائم و کارت پی آر رد کردهاند، چون بخشهایی از پایان نامهی دکترای او به زبان انگلیسی بوده است.
به گزارش رسانه هدهد به نقل از سی تی وی نیوز، مقامات مهاجرت کبک گفتهاند که اطمینان ندارند که این خانم زبان فرانسه بلد باشد.
«دوبویس» گفته که یک فصل از فصول پنجگانه پایاننامه او به زبان انگلیسی بوده است.
امیلی دوبویس سال ۲۰۱۲ برای گذراندن دوره دکترای خود در دانشگاه فرانسه زبان لاوال به کبک سیتی آمده است.
او در سال ۲۰۱۸ دوره دکترای خود را به اتمام رساند او برای دریافت گواهینامه مربوط به خارجیهایی که می خواهند دکترا بگیرند یا سابقه کار دارند اقدام کرد اما استان به او گفت که از دانش کافی در زبان فرانسه برخوردار نیست چراکه بخشی از پایان نامه وی زمینه زیست شناسی سلولی و مولکولی به زبان انگلیسی بوده است.
دوبویس در این رابطه گفت که فقط یک فصل از ۵ فصل پایان نامه وی به دلیل منابع انگلیسی و مقالهای مرتبط با آن به زبان انگلیسی بوده است.
او این روش را راهکار دیگری در کارهای علمی خواند و افزود: در علم ما عادت داریم که کار و دانش را خود را به اشتراک بگذاریم و معمولا این زبان انگلیسی است.
وزارت مهاجرت استان نیز در این رابطه گفت قرار گرفتن یک فصل به زبان انگلیسی به معنی این است که او کل تحصیلاتش را به زبان فرانسه طی نکرده و احتمالا دانش کافی در این زبان ندارد.
دوبویس نسبت به این تصمیم اعتراض کرده و کاترین دوریون، عضو مجلس، پیشنهاد کرده که در حل این موضوع کمک کند.
دوبویس نیز منتظر است که ببیند آیا میتواند همراه شریک زندگی و سگش در کبک بماند و موفق به دریافت کارت پی آر شود یا نه؟
دوبویس گفت: این موضوع کمی عجیب است اما من واقعا به حل آن امیدوارم.